失追鸟《飞鸟集》100周年纪念译本
编辑推荐
本书作者运用其首创的“工彩译法”(Color Matched Translationery)来翻译《飞鸟集》。其运用译文字符与原文相应字符色彩一一对应的方式,使语义映射关系一目了然,从而使翻译逻辑更为清晰。这不但有助于译者在翻译文本时理清头绪,加强严谨性,更有助于翻译受众回溯翻译过程及思路,品味翻译的独特魅力。与此同时,工彩译法不仅能为文本增添绚丽色彩,使之更加赏心悦目,还能通过色调、模拟色等的运用,辅助翻译表达,解决传统的纯文本翻译力所不及的一些问题。
隐藏的伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
内容简介
豆瓣个人翻译出书出书点评,翻译诗歌如何不失诗意?看作者如何把《飞鸟集》翻译出《诗经》味道.....斯人是个爱文言的,泰的诗集译本不胜枚举,张鋆良先生的这本失追鸟,恰恰好的符合了我对stray birds 的意想。
隐藏的伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
作者简介
张鋆良,1981年生于姑苏桃花坞,南京师范大学英语教育学士,新加坡国立大学汉学硕士。第13届新加坡大专文学奖诗歌组及文学评论组双奖获得者。工彩译法创始人。英语教师、翻译。汉学者,研究方向:易学、《山海经》、诗词吟诵等。
隐藏的伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
目录
隐藏的伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
伸手触摸天空,徒步丈量圣城。
>>中尚图动态